Последние новости ::: Комьюнити ::: Обратная связь


Язык Альянса

Поскольку Альянс образовался из двух директорий — американской и китайской — то и язык Альянса представляет собой причудливую смесь английского и китайского. Причём из китайского в основном заимствована ненормативная лексика.

Переводы китайских ругательств
из орфоэпического словаря «Светлячка» (Firefly) и «Серенити» (Serenity)

bao — набитый дурак (stuffed bun) (произносится как: bao)

ching-wah TSAO duh liou mahng — сучий сын лягушки (frog-humping sonofabitch) (произносится как: qing wa cao de liu mang).

da-shiong bao-jah-shr duh la doo-tze — слоновий понос (the explosive diarrhea of an elephant) (произносится как: da xiang bao za shi de la du zi).

DONG-luh-MAH? — Чисто конкретно? (Are we clear here?) (произносится как: dong le ma?)

go-se — дерьмо, бесполезная вещь; от gou-shi, собачье дерьмо (crap, worthless thing; from gou-shi, dog excrement) (произносится как: gou shi).

HOE-tze duh PEE-goo — обезьянья подстилка (monkey's butt) (произносится как: hou zi de pi gu).

hwoon dahn — ничтожество, ублюдок, мошенник; дословно, «яйца ублюдка» (jerk, bastard, scoundrel; literally, "bastard egg") (произносится как: hun dan).

Je shr shuh muh lan dong shi? — Что за хуйня?; литературный вариант: что это? (What the hell is this stuff?; literally: This is what thing?) (произносится как: zhe shi shenme lan dongxi?)

luh-suh — отбросы (тайваньский) (garbage (Taiwanese)) (произносится как: le se).

mei-mei — маленькая сестрёнка (little sister) (произносится как: mei mei).

Ni cho lyen, yo may yo? — Ты что, озабоченный? (Do you have a worried face?) (произносится как: ni chou lian, you mei you?)

shee-niou — сосёшь у быка (cow-sucking) (произносится как: xi niu).

shiong-mung duh kwong-run — сраный лунатик (violent lunatic) (произносится как: xiong meng de kung ren).

suo-SHEE — мелкий; нудный и маловажный; обычный; пустяк (petty, small and tedious; trivial; trifling) (произносится как: suo xi).

wei — привет (hey; hello) (произносится как: wei).

Wuh de tyen ah — господь милосердый (Dear God in heaven).

wuh duh ma huh ta duh fung-kwong duh wai-shung doh — святая матерь божья со своими чокнутыми родственниками (holy mother of god and all her wacky nephews) (произносится как: wo de ma he ta de fong kung de wai sheng dou).

 

Комментарии 

 
#2 Джейн 2012-12-30 00:04 этот список - фейю, здесь нет моего любимого ругательства! Цитировать
 
 
#1 Кельриона 2011-08-01 23:11 Спасибо большое за подборку! Конечно, всегда было понятно, что они имеют ввиду, когда говорят "го-се" и всё такое, но всё-таки со словариком поприятнее))) Цитировать
 
JComments

Здесь была реклама от Google Adsense, приносящая деньги на оплату хостинга, и безжалостно вырезанная жестоким браузером... =(


На предыдущую страницу      В начало страницы



© www.mserenity.ru, 2008-2019. Обратная связь. Перевод и поддержка.